Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

prawa obywatelskie

Słownik internautów

swobody obywatelskie, wolności obywatelskie

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

wolność obywatelska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It will not lead to the limitation of civil liberties or harassment of consumers.
Nie doprowadzi to do ograniczenia swobód obywatelskich czy nękania konsumentów.

statmt.org

The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Unia nie będzie jednak narażała wolności obywatelskich i praw podstawowych.

statmt.org

The situation is similar when we look at civil liberties, including religious freedom.
Podobnie rzecz dotyczy również swobód obywatelskich, w tym wolności religijnej.

statmt.org

Of course it is important to be vigilant - but not to the detriment of civil liberties.
Oczywiście należy zachować czujność, ale nie kosztem swobód obywatelskich.

statmt.org

Instead, every attack is followed by further restrictions on civil rights and liberties.
Zamiast tego, każdy atak skutkuje dalszymi ograniczeniami praw i swobód obywatelskich.

statmt.org

The situation is similar when we look at civil liberties, including religious freedom.
Podobnie rzecz dotyczy również swobód obywatelskich, w tym wolności religijnej.

Do you know what those two words mean? "Civil liberties"?
Wie pan chociaż co te dwa słowa znaczą? Swobody obywatelskie?

Even if that means violating civil liberties along the way?
Nawet jeśli oznacza naruszenie swobód obywatelskich po drodze?

I am sorry that the commissioner is not here now to hear me speaking in defence of human rights and civil liberties.
Przykro mi, że nie ma teraz wśród nas pana komisarza, by mógł on wysłuchać moich słów w obronie praw człowieka i swobód obywatelskich.

The current system respects fundamental rights and civil liberties, including the protection of personal data.
Obowiązujący obecnie system cechuje poszanowanie praw podstawowych i swobód obywatelskich, w tym ochrona danych osobowych.

The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Unia nie będzie jednak narażała wolności obywatelskich i praw podstawowych.

Freedom of religion is essential for a society which respects human rights and civil liberties.
Wolność wyznania jest niezbędna w społeczeństwie, które respektuje prawa człowieka i swobody obywatelskie.

If not, as I said, the state of emergency would have to be lifted very quickly and civil liberties restored.
Jeśli nie, tak jak powiedziałam, stan wyjątkowy musi być zniesiony bardzo szybko, a swobody obywatelskie przywrócone.

Law enforcement needs to be better targeted and civil liberties need an upgrade.
Egzekwowanie prawa musi być lepiej ukierunkowane, a standard wolności obywatelskich musi zostać podwyższony.

However, it raises concerns about the protection of civil liberties and fundamental rights.
Rodzi to jednak obawy związane z ochroną wolności obywatelskich i praw podstawowych.

Hey, doll face, your dad trampled all over my civil liberties.
Co mam powiedzieć? Cześć, mała, twój tata zdeptał moje swobody obywatelskie.

Second, the restoration of basic civil liberties and, obviously, a political dialogue between all parties.
Po drugie, przywrócenie podstawowych praw obywatelskich i, oczywiście, politycznego dialogu między wszystkimi stronami.

So we are talking here about effectiveness as well as civil liberties.
Tak więc mówimy tu zarówno o kwestii skuteczności, jak i o kwestii swobód obywatelskich.

It does not set out to restrict civil liberties or to exert pressure on consumers.
Celem tej umowy nie jest ograniczenie swobód obywatelskich czy wywieranie presji na konsumentów.

I also have concerns regarding the civil liberties aspects of this motion for a resolution.
Żywię również obawy dotyczące zawartych w tym projekcie rezolucji aspektów swobód obywatelskich.

The latter should not need repeating - we describe ourselves as a Union based on human rights and civil liberties.
To ostatnie stwierdzenie nie powinno wymagać powtórzenia - określamy się jako Unia funkcjonująca w oparciu o prawa człowieka i wolności obywatela.

It is not about limiting civil liberties or harassing consumers.
Nie chodzi w nim o ograniczenie wolności obywatelskich lub prześladowanie konsumentów.

This is a violation of our civil liberties.
To jest pogwałcenie naszych praw.

Belarus keeps on violating all fundamental rights and civil liberties.
Białoruś nadal łamie łamanie podstawowe prawa i wolności obywatelskie.

The Liberal Democrats, who sponsor all this, call themselves the party of civil liberties.
Liberalni Demokraci, którzy stoją za tym wszystkim, nazywają się partią wolności obywatelskich.

During the last decade, civil liberties and freedoms have been increasingly restricted in the name of the fight against terrorism.
W ostatniej dekadzie wolności i swobody obywatelskie były coraz bardziej ograniczane w imię walki z terroryzmem.

Mr President, there is always a delicate balance to be drawn between civil liberties and security.
Panie przewodniczący! Zawsze należy utrzymywać delikatną równowagę między wolnościami obywatelskimi a bezpieczeństwem.

The compromise is certainly not perfect, but we must combine the demands of the fight against terrorism with respect for civil liberties.
Kompromis z pewnością nie jest perfekcyjny, lecz musimy połączyć potrzebę walki z terroryzmem z poszanowaniem wolności obywatelskich.

My father was a lawyer. Civil liberties.
Mój ojciec był prawnikiem, prawa obywatelskie.

This is not the context to raise the civil liberties concerns, but there is an important economic dimension.
Nie jest to powód do rozpoczynania debaty na temat wolności obywatelskich, ale odpowiedni do wszczęcia debaty gospodarczej.

It will not lead to the limitation of civil liberties or harassment of consumers.
Nie doprowadzi to do ograniczenia swobód obywatelskich czy nękania konsumentów.

Instead, we should continue addressing the violations of human rights and civil liberties as vigorously as ever.
Wręcz przeciwnie, powinniśmy w dalszym ciągu równie energicznie, jak dotychczas, walczyć z naruszaniem praw człowieka i swobód obywatelskich.

You talk about civil liberties, the Constitution.
Mówicie o prawach obywatelskich, mówicie o Konstytucji.

We cannot create a repressive policy for smokers that involves the restriction of their civil liberties.
Nie można tworzyć polityki represyjnej w stosunku do palących, ograniczając przy tym ich swobody obywatelskie.

They are furious because they see their fundamental civil liberties balanced against industry interests and coming up short.
Są wściekli, ponieważ widzą, że ich podstawowe swobody obywatelskie są rozważane w kontekście interesów branżowych i ograniczane.

Of course it is important to be vigilant - but not to the detriment of civil liberties.
Oczywiście należy zachować czujność, ale nie kosztem swobód obywatelskich.

The international community must continue to put pressure on the Kenyan authorities to treat civil liberties responsibly, especially press freedom.
Społeczność międzynarodowa musi w dalszym ciągu wywierać naciski na władze kenijskie, aby traktowały one swobody obywatelskie, szczególnie wolność prasy, w sposób odpowiedzialny.

We understand from this report that the authorities in Ashgabat are prepared to negotiate on the topic of human rights and civil liberties.
Z treści sprawozdania wynika, że władze w Aszchabadzie są gotowe do negocjacji w przedmiocie praw człowieka i wolności obywatelskich.

I hope that we are also in agreement at that time that it is important to protect civil liberties.
Mam nadzieję, że tym razem zgadzamy się również co do tego, że ważna jest ochrona swobód obywatelskich.

We are a union of values, including those of civil liberties, democracy, human rights and human dignity.
Jesteśmy unią wartości, w tym wartości dotyczących wolności obywatelskich, demokracji, praw człowieka i ludzkiej godności.

It is a fact that violations of human rights, civil liberties and the rule of law have become commonplace in Russia.
Faktem jest, że łamanie praw człowieka, swobód obywatelskich i praworządności stało się w Rosji powszechne.

It also covers energy supply, climate change, migration management and the promotion of human rights and civil liberties.
Obejmuje ono także bezpieczeństwo dostaw energii, zmianę klimatu, zarządzanie imigracją i wspieranie praw człowieka i wolności obywatelskich.

The American Civil Liberties Union was listed as a subversive front.
Amerykański Związek Praw Obywatelskich został uznany za wywrotowy front.

The members of Committee on Civil Liberties have done sterling work on this important subject.
Członkowie Komisji Praw Obywatelskich wykonali solidną pracę w tej ważnej dziedzinie.

No grounds for urgency could carry more weight than the importance of defending civil liberties and the security of Europeans.
Żaden z powodów do ponagleń nie przewyższa wagą ochrony praw obywatelskich i bezpieczeństwa Europejczyków.

I will be happy to discuss it with the Civil Liberties Committee and Parliament.
Chętnie też omówię ją z Komisją Wolności Obywatelskich i Parlamentem.

This is because there is a price to be paid for keeping terrorism in check, and that is the restriction of civil liberties.
Jest tak, ponieważ utrzymywanie terroryzmu w ryzach ma swoją cenę, którą jest ograniczenie swobód obywatelskich.

In our resolution, we condemn numerous violations of human rights and civil liberties, which are everyday events in Burma.
W naszej rezolucji piętnujemy liczne naruszenia praw człowieka i wolności obywatelskich, które mają w Birmie miejsce na co dzień.

I admit that as a Liberal, I am worried about government eroding civil liberties and democratic control.
Przyznaję, że jako liberał boję się, że rząd osłabi swobody obywatelskie i demokratyczną kontrolę.

I call on the countries of the European Union to continue to insist on democracy and civil liberties in Cuba.
Wzywam kraje Unii Europejskiej do dalszej walki o demokrację i wolności obywatelskie na Kubie.

In many countries across the European Union, the alarmism caused by global terrorism has led to a frightening erosion of civil liberties.
W wielu krajach na terytorium Unii Europejskiej panikarstwo spowodowane światowym terroryzmem doprowadziło do zatrważającego ograniczenia swobód obywatelskich.

The Council would do well to look in its own backyard before it gobbles up the civil liberties of EU citizens.
Rada powinna spojrzeć na własne podwórko zanim zacznie połykać swobody obywatelskie mieszkańców UE.

I believe that the Committee on Civil Liberties did a remarkable job of restoring a meaningful, tangible political profile to this report.
Wierzę, że Komisja Swobód Obywatelskich wykonała dużą pracę, aby przywrócić temu sprawozdaniu znaczący charakter.

The issue of religious freedom, as well as other civil liberties, continues to be a priority of the European Parliament's work.
Kwestia poszanowania wolności religijnej, jak i pozostałych swobód obywatelskich pozostaje jednym z priorytetów działań Parlamentu Europejskiego.

The Liberal Democrats' commitment to civil liberties comes to a grinding halt at Calais.
Ich przywiązanie do wolności obywatelskich kończy się w Calais.